ספר שירה מתורגם הכולל מבחר משיריו של בוריס פסטרנק, מן המשוררים הבולטים של הספרות הרוסית במאה העשרים, ומציג בעברית קול לירי הנע בין התבוננות פנימית, רגש חד ומבט על האדם ועל העולם בזמני טלטלה. זהו קובץ שירה המשלב שירים בתרגומם של כמה מתרגמים עבריים, ופונה לקוראים המתעניינים בשירה מתורגמת, בשירה רוסית ובטקסטים שבהם המחשבה, הזיכרון והחוויה האישית מקבלים צורה מרוכזת ומדויקת. הקריאה במבחר הזה מזמינה מפגש עם שירה שאינה נשענת על עלילה, אלא על רגעים של קשב, תנועה פנימית ושפה שנשארת מהדהדת גם לאחר סיום השיר.
מחבר: בוריס פסטרנק
הוצאה לאור: עקד
שנת פרסום: 1961
מספר עמודים: 97
מתרגם: עזרא זוסמן; בן-ציון תומר; שמואל שתל














