פאוסט יוהאן וולפגנג פון גתה (תרגום של יעקב כהן)

, , ,

30.00 

זמינות: 1 במלאי

* התמונות להמחשה בלבד

תמונה למחשבים
פאוסט מאת יוהאן וולפגנג פון גתה הוא אחד המחזות החשובים ביותר בתולדות הספרות העולמית. הטרגדיה מתארת את סיפורו של ד"ר פאוסט, חוקר מלומד אך מתוסכל מחוסר היכולת של המדע לספק תשובות לשאלות הקיומיות הגדולות. מתוך ייאוש, הוא כורת ברית עם מפיסטופלס, שליח השטן, בתמורה לגישה לידע אינסופי ולהנאות העולם.
המחזה חוקר נושאים של תשוקה, מוסר, ידע וגאולה, ומשלב אלמנטים מיתולוגיים, דתיים ופילוסופיים. הוא נחשב ליצירת מופת בתרבות המערבית והשפיע עמוקות על ספרות, תיאטרון ופילוסופיה.
פרטים טכניים:
מחבר: יוהאן וולפגנג פון גתה
שם במקור: Faust
שפת מקור: גרמנית
שפה: עברית (מתורגם)
מתרגם: יעקב כהן
מבוא ופרשנות: חמשה פתחים מאת ד"ר לקרואה
הוצאה לאור בעברית: שוקן
שנת פרסום בעברית: 1956
מהדורה: מהדורה חמישית ומחוקנת
קטגוריות:
מחזות
ספרות קלאסית
פילוסופיה
ספרות תרגום
הערה: תרגומו של יעקב כהן נחשב לתרגום מרכזי של פאוסט לעברית, ומביא את עושרו הלשוני והתוכני של המקור לקוראים העבריים בצורה קולחת ונאמנה לרוחו של גתה.

חוות דעת

אין עדיין חוות דעת.

היה הראשון לכתוב סקירה “פאוסט יוהאן וולפגנג פון גתה (תרגום של יעקב כהן)”

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

תמונה לנייד
עגלת קניות
פאוסט יוהאן וולפגנג פון גתה (תרגום של יעקב כהן)פאוסט יוהאן וולפגנג פון גתה (תרגום של יעקב כהן)
30.00 

זמינות: 1 במלאי

Scroll to Top