ההנאה שבאטיות / מילן קונדרה

40.00 

זמינות: 1 במלאי

- +
תמונה למחשבים
"ההנאה שבאטיות" הוא רומן מאת הסופר הצ'כי מילן קונדרה, שפורסם לראשונה בשנת 1994. זהו הרומן הראשון שכתב קונדרה בצרפתית לאחר שהיגר לצרפת. הספר תורגם לעברית על ידי חגית בת-עדה ויצא לאור בהוצאת "זמורה-ביתן" בשנת 1995.
עלילת הספר: הרומן משלב בין שני קווי זמן: המאה ה-18 וההווה. במאה ה-18, הסיפור מתמקד ברוזנת מדאם דה טי ומאהבה, האביר, המבלים יחד לילה של אהבה איטית, חושנית ומחושבת, המשקפת את התרבות והדקדנס של התקופה. בהווה, המספר ואשתו מבקרים במלון הממוקם בטירה צרפתית, שם הם מתבוננים בהתנהלות האורחים ומשווים בין האיטיות של העבר למהירות והתזזיתיות של העולם המודרני.
נושאים מרכזיים:
איטיות מול מהירות: הספר בוחן את ההבדלים בין התרבות האיטית, המתענגת על הרגע, של המאה ה-18, לבין התרבות המהירה והקדחתנית של המאה ה-20.
זיכרון ושכחה: קונדרה מציין כי "דרגת המהירות עומדת ביחס ישר לעוצמת השכחה", ומדגיש כיצד המהירות המודרנית מובילה לשכחה ולחוסר תשומת לב לפרטים.
חושניות ואהבה: הספר מתעמק באמנות החיזור והאהבה, ומשווה בין הגישות השונות של העבר וההווה.
סגנון הכתיבה: קונדרה משלב בין סיפור עלילתי להרהורים פילוסופיים, תוך שימוש באירוניה וביקורת חברתית. הוא מתמקד בפרטים הקטנים של ההתנהלות האנושית, ומציג את מחשבותיו דרך דיאלוגים ותיאורים מעמיקים.
ביקורות והשפעה: הספר זכה לשבחים על יכולתו לשלב בין סיפור מרתק להרהורים פילוסופיים על טבע האדם והחברה. הוא מעורר מחשבה על האופן שבו המהירות והטכנולוגיה משפיעות על חיינו, ומזמין את הקוראים להתבונן מחדש בערך של האטה והתענגות על הרגע.
פרטים טכניים:
שם הספר: ההנאה שבאטיות
מחבר: מילן קונדרה
שפת המקור: צרפתית
שנת פרסום: 1994
הוצאה לאור בעברית: זמורה-ביתן, 1995
מתרגמת לעברית: חגית בת-עדה
מספר עמודים: 167
תמונה לנייד
עגלת קניות
ההנאה שבאטיות / מילן קונדרהההנאה שבאטיות / מילן קונדרה
40.00 

זמינות: 1 במלאי

- +
Scroll to Top